Foto: Emma Larsson
Svenska Akademien har beslutat tilldela Inger Johansson Kellgrenpriset för år 2024. Prisbeloppet är 200 000 kronor.
Inger Johansson, född 1947 och bosatt i Lund, är översättare från rumänska och engelska. Under sina mer än femtio år som verksam har hon översatt ett stort antal romaner, biografier, religionshistoriska verk och diktsamlingar. Från engelska har hon översatt bland andra Karen Armstrong, Margaret Atwood, Doris Lessing, Orhan Pamuk, Tim Winton och Andrea Wulf, och från rumänska Mircea Cărtărescu, Gabriela Melinescu och Mihail Sebastian.
Johansson har mottagit ett flertal belöningar, bland dem De Nios översättarpris (1999), Elsa Thulins översättarpris (2009), Letterstedtska priset för översättningar (2016), Specialpris från Rumänska kulturinstitutet i Stockholm (2017) samt medel ur Helge Ax:son Johnsons stiftelse (2021). Mellan 1999 och 2005 var hon ordförande för Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund.
Kellgrenpriset, som instiftades 1979 och utgår ur Stiftelsen Karin och Karl Ragnar Gierows fond, utdelas för betydelsefull gärning inom Akademiens hela verksamhetsområde. De senaste årens mottagare av priset har varit Gunnar Broberg (2020), Suzanne Osten (2021), Anders Cullhed (2022) och Svante Nordin (2023).
Kontakt: Louise Hedberg, kanslichef
louise.hedberg@svenskaakademien.se, 08–555 125 02