Foto: Edijs Palens, Olena Kravtsova
Svenska Akademien har beslutat att utse Mudite Treimane och Sofiya Volkovetska till mottagare av Svenska Akademiens tolkningspris för år 2024. Prissumman är på 60 000 kronor var.
Mudite Treimane, född 1948 och bosatt i Riga, Lettland, är översättare. Hon översätter från svenska, norska, danska och engelska. Från svenska har hon översatt ett 100-tal böcker till lettiska, främst barnböcker, bland dem ett 20-tal av Astrid Lindgren. Treimane har även arbetat för Dagens Nyheter och Svenska Dagbladet, och hon har undervisat i svenska vid universitet i Riga.
Sofiya Volkovetska, född 1987 och bosatt i Lviv, Ukraina, är översättare från svenska till ukrainska. Hon har studerat internationella relationer med svenska som förstaspråk vid Ivan Franko-universitetet i Lviv och skandinavistik vid Mälardalens universitet. Vid sidan av sitt arbete som översättare har hon arrangerat och medverkat i en mängd litterära evenemang i Ukraina. Bland de svenska författare Volkovetska har översatt till ukrainska kan nämnas Jonas Hassen Khemiri, Carola Hansson, Ingmar Bergman, Per Olov Enquist, Sara Stridsberg, Fredrik Backman, Agneta Pleijel och Majgull Axelsson.
Svenska Akademiens tolkningspris instiftades 1965 och utdelas som belöning för värdefull tolkning av svensk diktning till främmande språk. De senaste årens mottagare av priset har varit Gisela Kosubek och David McDuff (2021), Marianne Ségol-Samoy och Željka Černok (2022) samt Justyna Czechowska och Carmen Montes Cano (2023).
Kontakt: Louise Hedberg, kanslichef
louise.hedberg@svenskaakademien.se, 08–555 125 02