Jonas Ellerström
James Joyce och språken
James Joyce hävdade att hans verk skulle hålla uttolkarna sysselsatta i sekler. Det mesta tyder på att han hade rätt. Till uttolkningens konst hör i högsta grad översättning. I den här boken presenteras den danske Joycekännaren John Svendsens samling av översättningar av Ulysses och Finnegans Wake, sammanlagt ett fyrtiotal utgåvor på närmare tjugo språk. Samlingen, som genom en donation har tillfallit Nobelbiblioteket, ger möjlighet att studera hur Joyces två främsta verk tagits emot och spritts över världen.
2018. 49 s., häftad. isbn 978-91-7773-899-2. behovstryck.